iflash idiomas

Blog

Castles in the air

A imaginação é uma ferramenta poderosa que nos permite sonhar grande, certo? Agora imagine que podemos construir castelos no ar! Pois bem, no universo dos idiomas, temos uma expressão que nos permite fazer exatamente isso. Welcome to the wonderful world of idioms!😉 Today’s idiom special? “Castles in the air.” There is no denial; English idioms […]

, , , ,

Castles in the air Read Post »

Blog

Can’t sit still

Você já se percebeu tão agitado que parece um panela de pipoca em chamas? Se sim, provavelmente você estava qualificado para um popular idiom em inglês, “Can’t sit still”. Vamos dar uma olhada nesta expressão que descreve perfeitamente alguém repleto de energia e sempre em movimento. Em português, “Can’t sit still” traduz-se literalmente para “Não

, , , ,

Can’t sit still Read Post »

Blog

Buy a lemon

Vamos falar sobre uma expressão saborosa e azeda do idioma inglês? Conhecida como “Buy a lemon”. 🍋 Nosso palavreado do dia, “Buy a lemon”, pode soar engraçado se pensarmos literalmente em comprar um limão, certo? Porém, nessa expressão, aprenderemos que o enredo é outro. No sentido figurado, significa comprar algo que não atende às expectativas,

, , , ,

Buy a lemon Read Post »

Blog

Burn bridges

Sabe aquele ditado popular brasileiro “não cuspa no prato em que comeu”? Em inglês, essa sabedoria popular ganha uma moldura bem mais ardente! Conheça a expressão idiomática “Burn bridges”. “Burn bridges”, quem diria, não tem nada a ver com incêndios florestais ou engenharia da computação, embora eu adore um bom circuito integrado. Em sua essência,

, , , ,

Burn bridges Read Post »

Blog

Bite your tongue

Você já ouviu a expressão “Bite your tongue”? Literalmente, seria algo como “morda sua língua”. Mas, na prática, não é sobre acidentes culinários, e nem sobre o excesso de tempero picante na comida mexicana. 😅 “Bite your tongue” é uma expressão idiomática (Idiom) em inglês, usualmente utilizada para encorajar uma pessoa a se abster de

, , , ,

Bite your tongue Read Post »

Blog

Beating the clock

Quem nunca correr contra o tempo para terminar um projeto importante no trabalho, acordar no último minuto antes do despertador tocar para se preparar para uma reunião matinal ou estudar para um exame de última hora? No idioma inglês, temos o equivalente para essas situações através de uma expressão idiomática, conhecida como “beating the clock”.

, , , ,

Beating the clock Read Post »

Blog

Ball is in your court

Já ouviu a expressão: “A bola está na sua quadra”? Calma, não é uma regra da NBA ou orientação para torneios de Wimbledon. É sim um Idiom muito comum da rica língua Inglesa. Vamos dar uma volta linguística? A expressão ‘Ball is in your court’ em Inglês, tem um significado que remete a algum tipo

, , , ,

Ball is in your court Read Post »

Blog

At the drop of a hat

De todos os idiomas do mundo, o Inglês certamente tem algumas das expressões mais coloridas. Uma das minhas favoritas é “At the drop of a hat”. Você já ouviu essa? Se não, prepare-se para ampliar seu vocabulário e aprimorar sua fluência no Inglês. “At the drop of a hat” é um idiom curioso que, literalmente,

, , , ,

At the drop of a hat Read Post »

Blog

All ears

Já se imaginou sentado numa reunião e ouve essa expressão – All Ears? Meu Deus, quanta ansiedade! Mas não precisa suar frio. Vem comigo que vou te mostrar tudo que precisa saber sobre essa expressão em inglês. All ears é uma expressão idiomática tipicamente usada na língua inglesa. Na realidade, o significado por trás dessas

, , , ,

All ears Read Post »

Blog

A penny for your thoughts

Quem nunca se pegou pensando a mil e completamente imerso em seus pensamentos? É exatamente nesta situação que os americanos costumam usar a famosa expressão “A penny for your thoughts”. Vamos mergulhar nessa expressão idiomática e descobrir o que ela realmente significa? “A penny for your thoughts” é uma expressão em inglês que pode ser

, , , ,

A penny for your thoughts Read Post »

Rolar para cima