On the ball

Já parou para pensar sobre a expressão “on the ball”? Essa expressão, comum no ‘English Idioms’, tem sua tradução direta para “na bola”, mas calma! Não tem nada a ver com esportes, pelo menos não diretamente.

On the ball é empregado para se referir ao estado de alguém que é atento, competente, eficiente ou capaz. Vamos a três exemplos para compreender melhor.

1. “Despite having just had a baby, she was on the ball and didn’t miss a detail at work.”
Apesar de ter acabado de ter um bebê, ela estava atenta e não perdeu nenhum detalhe no trabalho.

2. “Marcus is always on the ball when it comes to meeting deadlines.”
Marcus está sempre eficiente quando se trata de cumprir prazos.

3. “Jane is a hard worker and really on the ball about industry trends.”
Jane é uma trabalhadora dedicada e muito competente sobre as tendências da indústria.

Viu como esses exemplos mostram o idioma ‘on the ball’ em várias situações do dia a dia? Imagine se alguém lhe dissesse: “You’re really on the ball today!” Isso faria você se sentir um pouco mais competente e valorizado, concorda?

Agora que você tem um entendimento firme e claro do significado de “on the ball”, é importante também saber que a expressão “keep your eye on the ball” é frequentemente usada para lembrar alguém para ficar focado em algo. Fica aqui a dica para a próxima conversa em inglês que você tiver, acrescente ‘on the ball’ e mostre que você é um verdadeiro conhecedor de idiomas! 😎

E então, gostaram da expressão ‘on the ball’? Digite COMUNIDADE aí nos comentários para conhecer nossa comunidade de aprendizado de idiomas e compartilhar suas impressões!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Rolar para cima