Easy as pie

E como estamos falando de “tão fácil quanto torta de queijo”, você já matou a charada, não é mesmo? Sim, gente, estamos em plena descontração de happy hour e o nosso pequeno papo hoje vai justamente sobre a expressão idiomatica “Easy as pie”!

Você já viveu algum momento onde tudo deu certo de primeira, sem qualquer esforço? É neste ponto que a expressão “Easy as pie” se encaixa perfeitamente! Originada nos Estados Unidos, essa expressão costuma ser utilizada quando algo é realizado com extrema facilidade, ou seja, numa tradução literal para o português, seria “Fácil como uma torta.”

Existem algumas situações possíveis para se usar essa expressão! Por exemplo:

1. “Getting a job was easy as pie for him.” (Conseguir um emprego foi muito fácil para ele.)
2. “John said the test was easy as pie.” (John disse que o teste foi muito fácil.)
3. “That recipe was easy as pie! I should try it more often.” (Essa receita foi muito fácil! Deveria tentar mais vezes.)

Você consegue imaginar que inúmeras vezes acabamos deixando passar oportunidades porque achamos que será muito desafiador, mas na verdade pode ser “easy as pie”? 🥧

Mas, cuidado! Temos um termo semelhante, a expressão “piece of cake”, também é usada quando algo é encarado como muito fácil de se realizar.

Então, já separou seu café ou chá para tomar enquanto eu te conto essas expressões incríveis? Vamos juntos expandir nossos conhecimentos e tornar esta jornada de aprender inglês um processo “easy as pie”!

E aí, curtiu a expressão “Easy as pie”? Fácil demais, né? Convido você a comentar digitando a palavra COMUNIDADE para conhecer nossa comunidade, garantindo sempre trocas de experiências enriquecedoras!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Rolar para cima