Butterflies in my stomach

Passeando pelas histórias em quadrinhos, livros de literatura e até em nossas conversinhas casuais, você já deve ter esbarrado com um caso intrigante de “borboletas no estômago” e ficou se perguntando: isto realmente acontece na biologia humana ou é uma pegadinha linguística que peguei no ar? Hoje, vou desvendar esse caso misterioso que a língua inglesa nos traz: a expressão “Butterflies in my stomach”.

“Butterflies in my stomach” is an English idiom that has absolutely nothing to do with Zoology or Entomology. It’s rather a sugar-coated metaphor to depict a very human feeling: nervousness or anxiety. Akin to the fluttering of delicate butterflies, the person’s stomach might churn or feel uneasy, usually before an important event or moment. Quite poetic, isn’t it?

Consider a scenario where Roger has a job interview for a programmer’s role at a leading tech company. Roger could say, “I have butterflies in my stomach ahead of the interview.” This statement translates to Roger saying in Portuguese, “Estou com borboletas no estômago antes da entrevista.”

Our pal Roger might also say post his interview, “The butterflies in my stomach vanished as soon as I started answering the first question.” In Portuguese, “As borboletas no meu estômago desapareceram assim que comecei a responder a primeira pergunta.”

To add a little cherry on top, when Roger successfully lands the job, he tells his elated parents, “I had butterflies in my stomach, but I nailed it!” And in Portuguese, “Estava com borboletas no estômago, mas consegui!”

No dia a dia, as emoções de ansiedade, nervosismo e expectativa encontram sua personificação nessa frase pitoresca. You might even come across similar expressions like “to have cold feet,” “to wrack one’s brain,” or “to lose one’s marbles” to describe emotional states. Remember to use them in moderation, or else your English might sound like a rip-off from a comic book.

E aí, o que acharam das “borboletas no estômago”? Já sentiram isso antes de um momento importante? Convido todos a fazerem parte da nossa COMUNIDADE para explorar mais expressões interessantes como essa.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Rolar para cima