Castles in the air

A imaginação é uma ferramenta poderosa que nos permite sonhar grande, certo? Agora imagine que podemos construir castelos no ar! Pois bem, no universo dos idiomas, temos uma expressão que nos permite fazer exatamente isso.

Welcome to the wonderful world of idioms!😉 Today’s idiom special? “Castles in the air.” There is no denial; English idioms are fascinating and can add a great deal of color to your daily conversations.

“Castles in the air” bring us a peculiar image, doesn’t it? But don’t get it twisted. It’s not about being an air architect or levitation, but rather about broad, unreal, and fanciful plans or hopes. In Brazilian Portuguese, it would translate to “construir castelos no ar.”

To prove how impactful it plays in conversation, check out these examples:

1. “Joe was always good at making grand plans. He’s forever building castles in the air.”
Translation: “Joe sempre foi bom em fazer grandes planos. Ele está sempre construindo castelos no ar.”

2. “John said he’s going to start his own business, but I think it’s just another one of his castles in the air.”
Translation: “John disse que vai começar seu próprio negócio, mas acho que é apenas mais um dos seus castelos no ar.”

3. “Be careful with too much daydreaming about your future plans, don’t just build castles in the air. You need to take action.”
Translation: “Tenha cuidado com muitas fantasias sobre seus planos futuros, não construa apenas castelos no ar. Você precisa tomar ações.”

English idioms like “castles in the air” give our conversations substance and a fun twist, don’t they? So, next time someone around you is being overly ambitious without a tangible plan, you know what expression to use!

A similar expression you might like is “pie in the sky.” It also refers to something desirable but unlikely to happen, just like our “air-bound” castles.

Então, pessoal, gostaram da expressão “castles in the air”? E da sua prima, “pie in the sky”? Apesar do humor por trás dessas expressões, elas nos lembram a sempre manter os pés no chão. Comente usando a palavra COMUNIDADE para conhecer nossa comunidade e aprender mais expressões interessantes assim!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Rolar para cima