Você já ouviu a expressão “Bite your tongue”? Literalmente, seria algo como “morda sua língua”. Mas, na prática, não é sobre acidentes culinários, e nem sobre o excesso de tempero picante na comida mexicana. 😅
“Bite your tongue” é uma expressão idiomática (Idiom) em inglês, usualmente utilizada para encorajar uma pessoa a se abster de falar, especialmente para evitar a possibilidade de dizer algo inapropriado ou prejudicial. Num contexto mais brasileirinho seria como dizer: “segura a língua” ou “esse é o momento que você fala? Nunca!”.
Agora vamos ao teste de campo. Imagine três situações do dia a dia.
1. Lena estava quase revelando o segredo do presente de aniversário de Sam. Leo, que estava ao lado e sabia de tudo, rapidamente disse: “Lena, bite your tongue!” (Lena, segura a língua!).
2. Durante uma reunião de negócios, John quase criticou o novo produto da empresa na frente de todo mundo. Jeff, seu amigo, assoviou baixinho: “John, bite your tongue!” (John, segura essa língua!).
3. Na festa de aniversário, Jake estava quase dando spoilers do novo episódio da série favorita de todos. Emily logo repreendeu: “Jake, bite your tongue!” (Jake, segura essa língua!).
Com a engenharia da computação, aprendemos estruturas lógicas e sequenciais, assim como esses exemplos reais de como a expressão pode ser usada no cotidiano. Mas sabe o que faz mais sentido em idioms? Existem variações de expressões similares em outras culturas. Aqui, duas para te deixar com água na boca. Em inglês pode-se dizer “hold your tongue” ou “keep your mouth shut”, com contextos muito similares.
Então, agora que você conhece a expressão “Bite your tongue”, já sabe o que dizer quando algum amigo estiver prestes a soltar spoiler do próximo blockbuster, né?
Gostaram dessas expressões apresentadas? Espero que sim! E será que ‘Bite your tongue’ se aplica a alguém que você conheça? Comente aqui digitando a palavra ‘COMUNIDADE’ para conhecer nossa turma! 😉