Imagina, você está curtindo um super dia ensolarado na praia. O sol está brilhando, as ondas estão calmas, tudo é perfeito. Daí, vem aquela nuvem carregada estragando tudo. Aí percebe que seu amigo que estava super animado, some. Ele é um “Fair-weather friend”. Vamos entender o real significado disso?
“Fair-weather friend”, ou literalmente “amigo do tempo bom”, é uma expressão idiomática na língua inglesa. É usada para descrever uma pessoa que é seu amigo apenas quando as coisas estão indo bem. No entanto, eles desaparecem quando as coisas ficam difíceis.
Let’s check some examples:
1. “John always seem to disappear whenever I am in trouble. He really is a fair-weather friend.” (John sempre parece sumir sempre que estou em apuros. Ele realmente é um amigo apenas nas horas boas).
2. “I had all sorts of people around me when I was successful, but they turned out to be fair-weather friends when the business collapsed.” (Tive todo tipo de gente ao meu redor quando estava bem sucedido, mas eles se mostraram amigos do tempo bom quando o negócio faliu).
3. “You need to beware of fair-weather friends. They are with you only as long as they can benefit from it.” (Você precisa ter cuidado com os amigos do tempo bom. Eles estão com você apenas enquanto podem se beneficiar disso).
Agora, imagine que você está numa conversa e percebe que alguém parece se afastar nos momentos difíceis. Você pode pensar: “Eita, será que ele(a) é um ‘fair-weather friend’?”. Pois é, essas expressões são muito úteis no nosso dia a dia.
Expressões parecidas com “fair-weather friend” podem ser “summer soldier” or “sunshine patriot”. Ambas são usadas para descrever alguém que apoia uma causa apenas enquanto é popular ou conveniente.
Aprender essas expressões enriquece nosso vocabulário e nos aproxima mais da essência da língua. So, we should be on the lookout for these English idioms in our daily conversations, right? 😉
Então, preparado para identificar os “fair-weather friends” por aí? Recorra a isso na próxima vez que perceber alguém agindo que nem o tempo: só vai bem quando o sol brilha. E aí, curtiu essa expressão curiosa do inglês? Se quiser ficar por dentro de mais expressões como essa, digite COMUNIDADE nos comentários para conhecer nossa comunidade!